法语进门的时候懂得一些语句,可以让自己的逼格蹭蹭上往呦!别人一听:“矮油,不错呦,行家啊!”以下便是出国留学网小编为大家收集整理的法语进门必备的经典语句,和小编一起来看一下吧!

  1.Non, un point c'est tout!

  尽对办不到!

  2.C'est rien.

  没关系,别客气。

  3.Qui sait!

  天晓得!

  4.Et alors? / Y a rien de spécial.

  没什么了不起。

  5.Comment ça se fait?

  怎么回事,怎么搞的?

  6.Doucement.

  慢慢来。

  7.Me presse pas.

  别逼我。

  8.Dépêche-toi / Grouille!

  快点,振作起来!

  9.Amuse-toi bien.

  玩的很高兴。

  10.Y a urgence.

  有急事。

  11.C'est quoi ce tapage?

  吵什么?

  12.Toujours pas couché(e)?

  还没睡呀?

  13.C'est pas grave.

  没关系。

  14.Me laisse pas tomber.

  别让我失看。

  15.Si Dieu le veut.

  上帝的安排。

  16.Te fâche pas.

  别生我气。

  17.Espérons.

  希看如此。

  18.Revenons à nos moutons.

  言回正传。

  19.C’est pas mon problème.

  不关我事。

  20.Ça marche pas.

  不管用。

  21.J'y vais plus.

  我不往了。

  22.Ça te sert à quelque chose?

  对你有用吗?

  23.Je m'en fous.

  我不在乎。

  24.Pas mal.

  不错。

  25.Impossible!

  不可能!

  26.Lèche-cul.

  拍马屁。

  27.Pas de quoi.

  你太客气了。

  28.C'est dur à expliquer comme ça.

  一言难尽。

  29.Entre nous.

  你知,我知。

  30.Grande gueule!

  多嘴驴!

  31.J'y vais.

  我这就往。

  32.T'inquiètes.

  不要紧。

  33.Arrête!

  停止!

  34.Ta gueule!

  闭嘴 !

  35.Fais pas l'innocent(e)!

  别装蒜!

  36.Enfreindre les règles.

  饭规则。

  37.T'es trop fort(e)!

  你真棒!

  38.Le (la) pauvre!

  真可怜!

  39.Conneries.

  胡说八道。

  40.Connard (connasse)!

  混蛋!

  41.Oublie, c'est du passé.

  不记前嫌。

  42.Fais gaffe à ce que tu dis.

  注意言辞。

  43.Y a quelque chose qui presse?

  有急事吗?

  44.On va manger dehors?

  外面吃饭怎样?

  45.N'exagère pas.

  别太过分了。

  46.T'es sûr(e) de toi?

  你搞暗白了吗?

  47.On parie?

  你想挨赌吗?

  48.J'y vais à ta place?

  我替你往怎么样?

  49.Tout le monde s'en fout.

  谁稀罕?

  50.Suivre son intuition.

  凭直觉做某事。

  51.Radin(e)!

  小气鬼!

  52.Va crever!

  往死吧!

  53.Viens t'asseoir.

  来这边坐。

  54.Bonne chance!

  祝你好运!

  55.Gâcher l'effet.

  画蛇添足

  56.Avoir plus d'un tour dans son sac.

  另有企图

  57.Tu peux me passer ça stp?

  可以给我这个吗?

  58.On pourrait entendre une mouche voler.

  非常寂静。

  59.Comment tu peux en être aussi sûr?

  怎么这样肯定?

  60.Ah oui?

  是这样吗?

  61.Arrête de te bourrer la gueule.

  别喝醉了。

  62.Se la péter.

  摆架子、吹牛。

  63.Juste là.

  就在那里。

  64.Ça me rappelle quelque chose.

  听起来耳熟。

  65.Dormir comme un bébé.

  睡的香。

  66.Faire péter.

  旷工、旷课。

  67.Porter la culotte.

  当家。

  68.Pas encore décidé.

  尚未确定。

  69.Je t'écoute.

  我洗耳恭听。

  70.Avoir la trouille / les chocottes.

  害怕做某事。

  71.Mais c'est super!

  好得很!

  72.File-moi un coup de main.

  帮帮我。

  73.On met ça de côté pour l'instant.

  先把它搁一边。

  74.Péter un câble.

  丧失理智。

  75.Parler franchement.

  有话直说。

  76.Casser les couilles à quelqu'un.

  让某人讨厌。

  77.Et comment!

  一定,当然!

  78.Trop bon / Excellent!

  太好了,好极了!

  79.C’est toi qui vois.

  由你决定。

  80.Occupé.

  占线。

  81.Je suis débordé(e) là.

  我现在很忙。

  82.Raconte pas d'histoires.

  不要捏造事实。

  83.Foutre le bordel.

  把事情搞得一塌糊涂。

  84.Il a l'oeil.

  他的眼睛很锐利!

  85.Le monde est petit!

  世界真是小!

  86.Pas du tout.

  根本不

  87.On verra.

  等着瞧。

  88.Qu'est-ce qu’il t’arrive?

  怎么垂头丧气?

  89.Qu'est-ce qui t’amène?

  什么风把你吹来了?

  90.Quitte pas.

  抓紧(别挂电话)

  91.Laisse-moi tranquille / Fous-moi la paix.

  别理我。

  92.Allez, ressaisis-toi.

  不气 ,振作些。

  93.On sait jamais.

  世事难料。

  94.Haut les mains!

  举起手来!(抢劫)

  95.Il revient de suite. [/en]

  他马上会过来。

  [en]96.Je suis pas d'humeur à...

  没有心情(做某事)

  97.Je me fais chier.

  我无聊死了。

  98.Santé / Cul sec!

  干杯!

  99.Mon (ma) chéri(e)!

  亲爱的!

  100.On y est!

  我们到了!

  101.Je me suis paumé(e).

  我迷路了。

  102.S'énerver.

  大发雷霆。

  103.N'avoir nulle part où aller.

  没地方可往。

  104.II me tarde de te voir.

  我很想见你。

  105.Je le jure.

  我对天发誓。

  106.À quoi tu joues?

  你这是耍的什么花招?

  107.Excuse-toi au moins.

  你顶多道个歉就得了。

  108.Interdiction de mater.

  不准偷看。

  109.Pas forcément / Pas obligé.

  未必吧,不至于这样吧。

  110.Te méprends pas.

  别误会我。

  111.Ne pas avoir l'air bien.

  看起来不大对劲。

  112.Avoir de l'argent sur soi.

  身上带钱。

  113.T'étudies quoi?

  你学什么专业?

  114.(Ma copine et moi) on a cassé.

  我和我的女朋友吹了.

  115.Promis !

  一言为定!

  116.Se faire virer.

  被炒鱿鱼

  117.C'est pour moi.

  晚饭我请。

  118.Passe-leur le bo­­­njour de ma part.

  替我向大家问好。

  119.C'est pas juste!

  这不公平!

  120.On peut rien y faire.

  我们没办法。

  121.Faire poireauter quelqu'un.

  让某人久等。

  122.Tu pourrais faire moins de bruit stp?

  能不能小声点?

  123.Ça prend pas longtemps.

  这不花你好多时间。

  124.Il en veut trop.

  他太贪心了。

  125.Ça alors!

  (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙!

  126.Dégage / Casse-toi!

  滚出往!

  127.Être dans la dèche.

  缺钱。

  128.Cul-de-sac.

  死胡同。

  129.C'est clair!

  说得对!

  130.Bien fait!

  活该!

  131.Si j'avais su!

  真想不到!

  132.Laisse tomber.

  算了吧。

  133.Tant pis.

  算了。

  134.Ça fait un bail que...

  好久……

  135.Se griller une clope.

  抽一支烟。

  136.J'ai la poisse / J'ai pas de bol!

  我真倒霉!

  137.Ça fait chier.

  这是个伤脑筋的问题。

  138.J'ai la dalle.

  我饿死了。

  139.Je suis crevé.

  我累死了。

  140.A l'œil

  免费。

  Dîner à l'œil .

  141.Avoir la pêche

  有了活力!有了干劲!

  J'ai la pêche !

  我有了干劲!

  142.Avoir une bonne fourchette, être une bonne (une belle ) bourchette

  都是来形容食量很大,胃口大

  143.Avoir la tête dans le cul

  形容 挨不起精神来 由于睡眠不足。

  144.Avoir la tête dans le pâté.

  形容 感觉还没睡醒。

  145.C'est foutu(e)!

  完蛋了,不可挽救!

  146.Avoir un rencard : avoir un rendez-vous

  有一个约会

  147.Avoir 30 balais

  30 岁了

  148.Arrete ton baratin!

  别再花言巧语了!

  149.A qui le dites-vous!

  你以为我不知道!

  150.Aussitot dit, aussitot fait

  说干就干

  151.Bof!

  一般,不感兴趣。

  152.Bravo!

  好! 妙! 特别用在观看演出时,观众对节目的热烈赞败!

  153.Bla-Bla

  通常指高谈阔论,长篇大论的废话

  154.C'est du chinois !

  这很难理解!

  155.Bordel!

  也用来表示 愤怒! 生气!

  156.C'est bibi qui a fait ça.

  是我做的.

  157.Chic! / Cool !

  [cn]太美了,太好了。

  158.Ciao!

  是意大利语的再见,但法国人经常说,用于朋友之间

  159. Chiche que je bois tout !

  我都能喝!Chiche: 表达一种 不在乎,蔑视 的态度。另外 别人激你 怀疑你做某事能力时,你可以这样回答: Chiche ! Tu n'iras pas ! - Chiche !

  160.C'est comme ça!

  孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C'est comme ca!”(就是这样,不 为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。

  希看以上内容能对大家的法语口语练习有所帮助!更多信息了解敬请关注出国留学网考试栏目!

  推荐阅读:

  法语语音小常识分享

  2016法语发音概念以及规则

  详解法语中几个主要因素的发音

热搜词